STEAM:病毒大揭秘4

来源:互联网 编辑:wan玩得好手游小编更新:2024-11-11 05:52:51 人气:

Ms.Chen的真理教室


_

◆ ◆ ◆ ◆

_

病毒大揭秘4

The Secret Of Virus

_

◆ ◆ ◆ ◆

_

人类与病毒战争的将来

The future of the war between human and viruses


今日我们将用一个兔子和病毒斗争的故事来通知大师今日这场战争的将来。

Today we are going to use a story of viruses vs rabbits to tell you the future of today’s battle. 

  

澳洲是一片共同的地皮,由于远离其他大陆,因此有许多常见的物种其实都是其他地区引进的。今日故事就是从一群兔子开始的。首先,澳洲原本是没有兔子的。欧洲兔子是1859年引进澳洲,最初仅仅为了赛兔运动(一种打赌类运动)。

Australia is a special land, far away from other continents, isolated and different. Some common species like cows, sheep were introduced to this land from other areas. Today our story will start from a group of western rabbits, because before that no rabbit had been in Australia. Western rabbits were introduced in to Australia for gambling sport in 1859.

_
_
由于兔子在澳洲没有天敌,因此兔子的种群急速展开,乃至一度到达100亿只,因此为了庇护不幸的草场,当局采用各种办法来操作兔子的数量,乃至动用兵器,都掉败了。(假如在中国那就不是标题问题了,教师必定会组织大师天天往打些兔子带回往,清蒸,红烧,烧烤,给大师天天加好几个烤兔腿。兔子的标题问题就这样完美的解决了。)

Without natural predator, the population of rabbits grew dramatically and even reached 10 billion. The country used different ways to control the number of rabbits. But all failed.

1950年代起,由于其他各种操作兔子种群规模的办法一一掉败,一种蚊子传达的病毒(相似于人类痘症)开始采用来检验测验操作兔子的种群数量。这种病毒很快杀死多量兔子,死亡率到达90-99%。

After other control measures failed, myxoma virus was released in 1950s in and attempt to control rabbits’ population. The virus is spread by mosquito Vectors, and European rabbits are killed rapidly-infection is 90-99% fatal.

   

第一年病毒很有用,99.8%的死亡率,病毒很有效。

In the first year the virus was efficient, with 99.8% death rate.

但是第二年,致死率急速下落到25%。而这个传染的兔子的数量会在蚊子较多的春夏季较多,而冬天较少。

However, by the second year, the mortality dropped dramatically to 25%. As expected, the infection spread rapidly during spring and summer, when mosquitoes are abundant, but slowly in winter。


仅仅3年的时间,愈来愈多的兔子活下来了。似乎事情又到了一个均衡:有些被传染的兔子会死亡,但是更多的兔子活了下来(虽然有的活下来的兔子看上往有些畸形)。

Within 3 years, more and more rabbits survived. A balance is struck: some infected rabbits die, but many survive. 

_
_
今日的病毒和宿主又到达了均衡,被传染病毒的兔子会虚弱些,但不会死亡,病毒也可以在兔子身体里长久存在,但不会把它们杀死。因此今日澳洲人又需要本身来操作兔子种群了。

Today, host-virus balanced. Infected rabbits will not die. Rabbits will be weaken. Viruses parasite in rabbits, not killing them directly. Today, Australians need to control rabbit’s population by themselves again.

_
_


所有病毒对我们都是坏的么?

Are all viruses bad to us?

所有病毒对我们都是坏的么?固然不是

Are all viruses all bad for us? Of course, No.


噬菌体(细菌的病毒)可以辅佐医生操作病人体内的细菌。

Bacteriophage ( virus to bacteria) will help doctors to control bacteria in patients.


病毒也将会用于杀死癌细胞。

Virus will be used to destroy cancer cells.

在电子显微镜下病毒攻击并传染细菌。

Viruses are infecting bacteria under electron microscope.

 

任何事物都有它的两面性。更多的病毒机密等我们往发明!学习使你加倍睿智。感谢一路相伴。

Anything has two sides as a sword. More secrets of virus are waiting for us. Learning more and you will understand more. Thank you!
 

不才一课里,我们将聚焦各种防护东西与防护用品(它们的功用,构造和使用的材料)。我们将约请大师应用你的别致想法来改造,从新设计,或许从新思索如何能改良这些现有的产品。这样我们在和病原体作斗争的进程中会拥有更多的超等防护。

Next lesson we will focus on different kinds of protective tools, such as their function, structure and materials inside. We will encourage your involvement to remake, redesign and consider any improvement in these products. Then we will get our own super power to fight against pathogens.



B站有完整课程视频,链接如下:
https://www.bilibili.com/video/av86779435

_

万众一心抗病毒

坚持宅在家

坚持学习


欢迎玩家到【wan玩得好手游】查看最新变态版手游攻略,只需要在百度输入【wan玩得好手游】就可以浏览最新上线送满vip的变态手游攻略了,更多有关BT手游的攻略和资讯,敬请关注玩得好手游!

更多...

热门推荐

更多...

相关文章