丽 泽 悦 读
我 的 世 界 观
《我的世界观》完整收录了爱因斯坦对人生、科学、教育、战争、友谊、自由、宗教及社会问题的观点和看法。该书以影响较大的1953年德文版《我的世界观》为底本,收录了《观念与见解》《爱因斯坦晚年文集》里的及散落别处的相关文章,编译出一个专享的《我的世界观》中文版,其中有20多篇珍贵文章此前从未翻译成中文出版过。
推荐序 爱因斯坦:机遇与眼光 杨振宁
编译前言 他从未试图在任何场合取悦别人 方在庆
第一部 我的世界观
我未来的计划 2
我从未试图在任何场合取悦别人 4
我的世界观 5
论生命的意义 10
一个人的真正价值 11
论财富 12
共同体与个人 13
国家与个人良知 17
善与恶 19
宗教与科学 20
科学研究的宗教情怀 25
科学与宗教 26
宗教与科学势不两立吗? 35
对宗教问题的回答 39
失去的天堂 41
伦理文化的必要性 42
法西斯主义与科学—给罗马的罗科部长的一封信 44
论自由 46
在“ 罗德与泰勒奖”颁奖礼上的致辞 49
人权 51
论学术自由——关于“ 贡贝耳事件” 53
现代宗教裁判法 56
培养独立思考的教育 58
教育与教育工作者 60
教育与世界和平 61
论教育 63
论古典文学 69
给日本小学生的信 70
教师与学生—对一群儿童的讲话 71
达沃斯的大学课程 72
在H. A. 洛伦兹墓前的讲话 75
H. A. 洛伦兹在国际合作事业中的活动 77
创造者H. A. 洛伦兹及其为人 80
提名尼尔斯·玻尔为物理学通讯院士的信 84
评沃尔夫冈·泡利的《相对论》 86
推荐保罗·赫兹 88
约瑟夫·波普尔—林克尤斯 89
祝贺阿诺尔德·柏林内尔70 岁生日 91
祝贺萧伯纳 94
在哥白尼逝世410 周年纪念会上的讲话 96
悼念瓦尔特·拉特瑙 97
悼念玛丽·居里 99
悼念马克斯·普朗克 101
向莫里斯·拉斐尔·科恩致敬 103
悼念保罗·朗之万 105
悼念瓦尔特·能斯特 109
悼念保罗·埃伦费斯特 112
圣雄甘地 116
悼念卡尔·冯·奥西茨基 117
放在时间胶囊中的一封信 119
伯特兰·罗素与哲学思考 121
罗素《政治理想》德文版序 129
数学家的推理过程 131
采访者 133
恭贺一位批评家 136
我对美国的第一印象 137
闲谈我对日本的印象 141
《爱因斯坦科学论文集》日文版序言 147
对恩格斯的《自然辩证法》手稿的意见 148
妇女与战争 150
对美国妇女的答复 151
第二部 追求和平
和平 154
消除战争威胁 155
和平主义问题 158
在学生裁军会议上的讲话 159
论义务兵役制 162
和平主义之再检讨 163
致弗洛伊德 166
致和平之友的三封信 169
积极的和平主义 172
辞职信—致国际联盟副秘书长 174
论裁军问题 176
论1932 年的裁军会议 178
美国与1932 年的裁军大会 184
论仲裁法庭 187
科学中的国际关系 188
科学的国际性 189
论少数族群 191
德国与法国 192
德国文明的危险 194
关于战争责任的调查 198
原子战争,还是和平? 199
赢得了战争,却没有赢得和平 213
军事主义的精神状态 216
与苏联科学院院士的书信往来 219
在接受“一个世界奖”颁奖会上的演讲 232
给知识分子的信 234
为什么要社会主义? 238
智力合作协会 246
追求和平 249
文化:国际谅解的必要基础 252
文化与繁荣 255
文化生活的病症 257
对世界经济危机的思考 259
生产力与购买力 264
生产力与劳动力—对一封来信的答复 265
对当前欧洲形势做出的评论 268
论国家之间的和平共处—参加罗斯福夫人电视节目的谈话 269
确保人类的未来 272
时代的继承者 274
致《施瓦本联盟》 275
声援尼柯莱教授——致汉斯·德尔布吕克教授的信 277
为尼柯莱的《战争生物学》日文版写的序 280
第三部 从普鲁士科学院辞职
从普鲁士科学院辞职的声明 282
与普鲁士科学院之间的书信往来 284
与巴伐利亚科学院的书信往来 290
爱因斯坦给普朗克的信 293
对邀请参加一项示威活动的回复 296
第四部 犹太人的理想
犹太人的理想 300
存在一种犹太世界观吗? 301
基督教与犹太教 304
犹太共同体 305
反犹主义与学术青年 308
我们对犹太复国主义欠下的债 310
他们为何憎恨犹太人? 314
犹太人究竟是什么? 319
离散异邦的欧洲犹太人 324
以色列的犹太人 327
关于巴勒斯坦重建问题的讲话 330
劳动的巴勒斯坦 337
犹太人的复兴——代表“巴勒斯坦筹款基金会”发出呼吁 339
给某位阿拉伯人的信 341
论犹太复国主义的必要性——致州长黑尔帕赫教授的一封信 343
献给莱奥·贝克的警句 346
给“信仰犹太教的德国公民中央协会”的信 349
关于希伯来大学的声明 351
关于在耶路撒冷建立希伯来大学的提议 352
献给华沙犹太隔都抵抗战中的英雄 354
第五部 我如何创立了相对论
研究的原则——在普朗克60 岁生日庆典上的致辞 358
理论物理学的原理——普鲁士科学院就职演讲 363
论理论物理学的方法 367
几何学与经验 375
什么是相对论 384
关于相对论 389
论广义相对论的起源 392
物理学中的空间、以太与场的问题 397
约翰内斯·开普勒 407
《约翰内斯·开普勒的生平与书信》序 412
牛顿力学及其对理论物理学发展的影响 415
克斯韦对物理实在概念发展的影响 423
弗莱特纳船 428
河道蜿蜒的成因及贝尔定律 433
论科学真理 438
论科学从业者遭受的羞辱——给“ 意大利科学促进会”的信 439
理论物理学的基础 443
科学的共同语言 455
科学定律与伦理准则 458
我如何创立了相对论 461
注释 467
节 选
我的世界观
关于本文,位于以色列耶路撤冷希伯来大学图书馆的爱因斯坦档案馆(Albert Einstein Archives)有三封内容相同的文件。其中份为原始手稿,编号为[29028],另两份为打印稿,编号分别为29-02)和[29030]。
本文原文为德文,写于1930年夏天。当时,爱因斯坦身处柏林郊外卡普特(Caputh)的消夏小屋,在享受宁静的同时,总结了自己的世界观。最初的版本曾以《我所见的世界》(wei ich die Welt siehe)为题发表过多次,最著名的是在《我的世界观》和《观念与见解》中;英译本首次登载于1931年纽约出版的《当代哲学》(Living Philosophies)丛书第13卷,3~7页(NewYork:SimonSchuster)。后来又出现了众多英译本。其中较有影响的英译本为《观念与见解》一书中的译文:“我眼中的世界。”
1932年,由德国人权联盟发行的一张录音唱片中,爱因斯坦朗读了一篇名为《我的信条》(Mein Glaubensbekenntnis)的文章其内容与本文相比只有细微差别。基于本文的英译文发表在《论坛与世纪》(Forum and Century)84卷(1930年10月出版)第4期,193~194页,取名《我的信仰》(What I Believe),后来又收录于戴维·E.罗和罗伯特·舒尔曼合编的《爱因斯坦论政治》(226~230页)。
正是这篇文章让爱因斯坦悲天悯人的智者形象深入人心,因而也成为爱因斯坦最常被引用的文章之一。
我们这些活在世上的人真是奇怪!每个人来到世上都只是匆匆过客。目的何在,无人清楚,虽然人们有时自认为有所感悟。不用做过深的思考,仅从日常生活的角度看,有一点我们是清楚的:我们是为其他人而活着的––首先是为了那些人,他们的欢乐与安康与我们自身的幸福息息相关;其次是为了那些素昧平生的人,同情的组带将他们的命运与我们联系在一起。我每天都会无数次意识到,我的物质生活和精神生活很大程度上建立在他人的劳动成果之上,这些人有的尚健在,有的已故去。对于我已经得到和正在得到的一切,我必须竭尽全力做出相应的回报。我渴望过简朴的生活,常常为自己过多地享用他人的劳动成果而深感不安。我不认为社会的阶级划分是合理的,归根结底是靠强制手段维系的。我还相信,简朴而平易的生活,对每个人的身心都是有益的。
我认为,在哲学意义上,人类根本没有任何自由可言。每个人的行为不仅受制于外在压力,还受限于内在需求。叔本华说过:“人虽然可以为所欲为,但却不能得偿所愿。”从青年时代起,这句话就让我深受启发。每当自己或他人经历种种磨难时,这句话总能给我带来慰藉,成为无穷无尽的宽容的源泉。幸运的是,这种认识不仅能缓解那种让人感到无能为力的责任感,也能防止我们过于严苛地对待自己和他人。这导致了一种人生观,其中,幽默尤其应该占有一席之地。
从客观的角度来看,探究一个人自身存在或一切创造物存在的意义或目的,对我来说,似乎总是愚蠢的。然而,每个人都有一定的理想,这些理想决定了他的奋斗目标和判断方向。在这个意义上,我从未将安逸和享乐视为终极目标(我把这种伦理准则称为猪群的理想)。一直以来,对真、善、美的追求照亮了我的道路,不断给我勇气,让我欣然面对人生。如果没有志同道合的友情,如果不专注于探索客观世界,那个在艺术和科学研究领域永不可及的世界的话,生命对我而言就毫无意义。从儿时起,人们所追求的那些庸俗目标——财产、外在的成功以及奢侈的享受,我都不屑一顾。
我有强烈的社会正义感和社会责任感,然而却又明显地缺乏与他人和社会的直接接触,这两者形成了奇怪的反差。我是一个真正的“独行者”,从未全心全意地属于过我的国家、我的家乡、我的朋友,乃至我最亲近的家人。面对这些关系,我从未消除那种疏离感,以及对孤独的需求––这种感觉随着岁月的流逝与日俱增。一方面,它能让人清楚地意识到,这将使自己与他人的相互理解和支持受到限制,但我毫无遗憾。这样的人无疑要失去一些天真无邪和无忧无虑。但另一方面,这样的人才能在很大程度上独立于他人的意见、习惯和判断,避免让自己内心的平衡置于这样一些不稳固的基础之上。
民主是我的政治理想。让每个人都得到应有的尊重,任何人都不应该成为被崇拜的偶像。可是造化弄人,我自己却受到了过多的赞美和尊敬,尽管这既不是我的过错,也不是我的功劳。之所以如此,可能是因为许多人理解不了我以绵薄之力并经过艰苦努力而提出的少数观念的缘故。我很清楚,任何一个组织若想实现既定目标都必须有一个人来思考、指挥,并承担起大部分责任。但是被领导的人不应受到胁迫,他们应该有权选择他们的领导人。我确信,专制的独裁制度很快就会衰败,因为暴力总会招致那些品德低下的人,而且在我看来,天才的暴君往往由无赖来继承,这是亘古不变的规律。正因如此,我一直强烈反对我们如今在意大利和俄国看到的那种制度。而使现今在欧洲盛行的民主形式遭到质疑的,不是民主原则本身,而是现行的制度让各国政府首脑缺乏稳定性,以及选举制度的与个人无关的特征。我认为美国在这方面已经找到了正确的方法。他们选举出一个有合理任期的总统,并授予充分的权力,使其能真正履行职责。然而,我看重的是在我们的政治制度中,当公民患有疾病或需要救济时,国家能给予个人很大程度的关怀。在我看来,驱动我们人类向前的东西中,真正有价值的不是国家,而是有创造性的、有情感的个人,是人格。只有个人才能造就高尚和尊贵,而随大流的人群在思想和感觉上都是迟钝的。
讲到这里,我想起了随大流的群体行为中最恶劣的结果,就是我厌恶的军事制度!一个人能随着军乐扬扬得意地行进在列队中,就足以让我鄙视他了。他能有大脑肯定是个错误,因为对他来说只要有脊髓就够了。这种文明的污点应该被尽快消除。命令之下的英雄主义、无谓的暴行,以及一切自称爱国主义的可憎蠢行,都让我深恶痛绝。战争对我来说,是何等的卑鄙无耻;我宁愿被撕成碎片,也不愿参与这种可恶的勾当。不过,我还是相信人性是美好的,如果不是因为商业利益和政治利益假以学校和媒体之手,系统地破坏了人们的正常理智的话,这种可怕的事情早就应该销声匿迹了。
我们可以体验到的最美好的事物是难以理解的神秘之物。这种基本情感,是真正的艺术和科学的真正摇篮。谁要是不了解它,谁要是不再有好奇心,谁要是不再感到惊讶,那他就如同死了一般,他的眼睛早就黯淡无光。正是因为这种掺杂了恐惧的神秘体验,宗教产生了。我们认识到有某种东西是我们无法洞察到的,只能以某种最原始的形式才能把握那最深奥的理性和最灿烂的美——正是这种认识和情感构成了真正的宗教情怀。从这个意义上讲,也只有从这个意义上讲,我是一个具有深沉的宗教情怀的人。我无法想象,有这样一个造物主,他会对自己所造之物进行奖惩,并且具有我们自己所体验到的那种意志。我无法也不愿去想象一个人在肉体死后还能继续活着。让那些脆弱的灵魂,无论是出于恐惧还是可笑的唯我论,继续怀有此类想法吧。对我而言,能够察觉生命和意识的永恒奧秘,了解现实世界的神奇结构,并且能投入全身心的努力去领悟自然界中所展示出来的理性,哪怕只能得到其中极小的部分,便也心满意足了。